Kritiek op psalmberijming van 1967

Ds. P.D.J. Buijs | Geen reacties | 23-11-2006| 00:00

Vraag

In een andere vraag op Refoweb las ik het volgende: "(...) Nu werden er ook psalmen uit de nieuwe berijming gezongen. Dat voelde voor mij niet goed in mijn hart omdat ik het daarmee niet eens ben. Voor mijn gevoel is de nieuwe berijming niet compleet en wordt er teveel weggelaten of het te gemakkelijk naar de mens gezien uitgelegd.(...)" Ds. Buijs wilde daar niet inhoudelijk op ingaan, maar mijn vraag is: Is dat zo? Wat wordt er dan overgeslagen of weggelaten en wat wordt er te makkelijk uitgelegd?

ADVERTORIAL

Kom ook naar de jongerenzang!

Welkom D.V. 29 mei op de jongerenzang in Katwijk. Zing je ook mee met 1000 andere jongeren? Meer info: www.jongerenzang.nl

Kom ook naar de jongerenzang!

Antwoord

Beste lezer(es),
 
Het is ondoenlijk om in kort bestek op deze vraag in te gaan, omdat je dan de hele psalmberijming van 1967 aan een oordeel zou moeten onderwerpen. Een hoofdbezwaar dat tijdens de generale synode van de CGK in 1971 werd genoemd haal ik voor het voetlicht: In de nieuwe berijming heeft men er voor gekozen om de psalmen niet te berijmen in nieuwtestamentisch licht. Dat is in de oude berijming anders: de vervulling in Christus komt duidelijker naar voren (Ps. 2:7, 72:10, 132:7, 45:4, 50:9, 89:20, 110:1, 118:13). Bedoeld wordt: er wordt in woorden of hoofdletters verwezen naar Christus als de Vervulling van de psalmen. We noemen dit wel het Messiaanse element in de psalmen. Als nieuwtestamentische gemeente zingen we de psalmen in dit licht.

Wanneer iemand veel meer detailinformatie wil hebben over allerlei aspecten van de oude en de nieuwe berijming (voor en tegen), verwijs ik naar de Acta van de generale synode van de CGK 1971/72. Deze Acta zijn te lenen vanuit de bibliotheek van de Theologische Universiteit te Apeldoorn, Wilhelminapark 4, 7316 BT, tel. 055-577 57 00, e-mail: theol.tua@planet.nl
 
Met een hartelijke groet,
Ds. P. D. J. Buijs

Lees meer artikelen over:

Psalmen

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Ds. P.D.J. Buijs

  • Geboortedatum:
    02-11-1961
  • Kerkelijke gezindte:
    Christelijk Gereformeerd
  • Woon/standplaats:
    Nunspeet
  • Status:
    Actief
211 artikelen
Ds. P.D.J. Buijs

Bijzonderheden:

Bekijk ook:

 

 

 


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Verliefd op een andere man

Ik ben een jonge getrouwde vrouw en mijn man en ik houden erg veel van elkaar. Ook op geestelijk gebied hebben we een goede, open band. Toch heb ik iets waar ik heel erg mee zit. Ik houd van mijn man ...
9 reacties
23-11-2009

HSV: vertaling van een vertaling of grondtekst

Is de Herziene Statenvertaling een (1) vertaling van een vertaling of een (2) vertaling van de grondtekst? Indien 2, waarom staat er dan in De Saambinder van 11-11-2021 dat het een vertaling van een v...
Geen reacties
23-11-2021

Predikant beetje boos

Aan ds. Van der Sluijs. Enkele weken geleden hadden wij een predikant die om bepaalde gebeurtenissen in de dienst een beetje boos was. Het dankgebed leed daar duidelijk onder. Mag een gebed zo beïnvlo...
Geen reacties
23-11-2013
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag