Artikelen met tag
bijbelvertalingen
Willibrord-vertaling
                          Hoe betrouwbaar is de zogenoemde Willibrord-vertaling van de Bijbel?                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          25-09-2012                        
                      Schoolregels ondertekenen
                          Wij zijn lid van de Gereformeerde Gemeente en lezen aan tafel zowel uit de Statenvertaling als uit de Herziene Statenvertaling. In ons dorp gaan alle kinderen van de Ger. Gem. naar de reformatorische ...                        
                      
                          17 reacties                        
                        
                          18-10-2011                        
                      Het geloof van Christus
                          Voor Reinier de Bois. Bedankt voor uw snelle reactie m.b.t. de vraag over Galaten 2:16. U zegt in uw antwoord dat bij Galaten 2:16 zich een kanttekening bevindt die uitlegt wat de Statenvertalers bedo...                        
                      
                          2 reacties                        
                        
                          07-10-2011                        
                      Vertaling 2 Koningen 2
                          Ik heb een vraag over de Herziene Statenvertaling. Ik hoorde laatst een preek vanuit de Statenvertaling over 2 Koningen 2. In vers 23 gaat het daar in de Statenvertaling over "kleine jongens". De domi...                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          29-09-2011                        
                      Psalmberijming van 1773
                          Ik heb een vraag aangaande de Psalmberijming van 1773, welke meestal gebruikt wordt in de kerken. Aangaande welke Bijbelvertaling ook, met name de HSV, wordt er zeer kritisch gekeken naar de manier va...                        
                      
                          5 reacties                        
                        
                          14-09-2011                        
                      Kameel of touw
                          In Matt. 19:24 komen we een gezegde tegen: "Nogmaals zeg Ik u: Het is gemakkelijker dat een kameel door het oog van een naald gaat, dan dat een rijke het Koninkrijk van God binnengaat." Ik heb van and...                        
                      
                          4 reacties                        
                        
                          22-08-2011                        
                      Liefde en vrees
                          Ik lees diverse bijbelvertalingen (SV, HSV en NBV). Nu kwam ik een wel heel opmerkelijk verschil tegen. Ik heb hier eigenlijk twee vragen over. 1. Welke vertaling van onderstaande tekst doet recht aan...                        
                      
                          3 reacties                        
                        
                          08-08-2011                        
                      Hebreeuws naar Nederlands
                          Ik heb wel eens gehoord van iemand die een site wist waarbij je alle woorden uit de Bijbel in het Hebreeuws kan vertalen naar het Nederlands. Elk woord in de Bijbel heeft een nummer, daarmee kan je de...                        
                      
                          3 reacties                        
                        
                          11-07-2011                        
                      Vragen over vertalingen
                          Aan een medewerker van de HSV. Ik ben een lezer van de HSV en de SV. Nu heb ik een vraag over de volgende teksten. In Hosea 2: 4 staat in de HSV: “Want hun moeder heeft hoererij bedreven; zij die van ...                        
                      
                          Geen reacties                        
                        
                          06-07-2011                        
                      Zélf hun vertaling kiezen
                          Ik heb een vraag aan een ds. van de Ger. Gem. over het gebeuren rond de HSV. U zult vast denken: wéér een vraag over de HSV, maar toch wil ik hem stellen, omdat het mij zeer doet. Ik moet u eerlijk be...                        
                      
                          4 reacties                        
                        
                          29-06-2011                        
                      Aangenomen of meegenomen
                          In de Statenvertaling en ook in de HSV wordt in Matt. 24:40 en 41 het woord “aangenomen” gebruikt. De NBV vertaalt het met “meegenomen”. Ik vind dit gevoelsmatig nogal een verschil. Hoe moet ik dit nu...                        
                      
                          1 reactie                        
                        
                          10-06-2011                        
                      Orgel staat niet in Psalmen
                          Onlangs spraken we met een aantal vrienden over het gebruiken van instrumenten in het loven van de Heere. Ook het orgel kwam ter sprake, een instrument dat in het verleden veel ter discussie heeft ges...                        
                      
                          15 reacties                        
                        
                          08-06-2011                        
                      




