Hebreeuws naar Nederlands

Ds. A. Huijgen / 3 reacties

11-07-2011, 08:12

Vraag

Ik heb wel eens gehoord van iemand die een site wist waarbij je alle woorden uit de Bijbel in het Hebreeuws kan vertalen naar het Nederlands. Elk woord in de Bijbel heeft een nummer, daarmee kan je de vertaling opzoeken. Is die site bekend?


Antwoord

Beste vraagsteller,

Het systeem waar je op doelt is dat met Strong nummers, genoemd naar James Strong, of deze uitgebreidere Engelse versie.

Als ik mij niet vergis, is de Online Bijbel het enige gratis Nederlandse systeem dat van deze coderingen gebruik maakt - maar ik laat me in de reacties graag aanvullen door anderen.

Met vriendelijke groet,
Ds. A. Huijgen

Tags in dit artikel:

bijbelvertalingenhebreeuws
Dit artikel is beantwoord door

Ds. A. Huijgen

  • Geboortedatum:
    16-11-1978
  • Kerkelijke gezindte:
    Christelijk Gereformeerd
  • Woon/standplaats:
    Genemuiden-Zwartsluis
  • Status:
    Inactief
50 artikelen
Ds. A. Huijgen

Bijzonderheden:

 


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
3 reacties
refoweb
11-07-2011 / 12:49
Een aanvulling van Anco van Moolenbroek:

www.scripture4all.org
www.blueletterbible.org
Gerard
11-07-2011 / 20:55
Bible Explorer is een gratis programma (geen site) dat werkt met Strongs.
Het programma en bijgeleverde Bijbels en boeken zijn in het Engels maar er is ook een gratis Nederlandse StatenVertaling add-on te downloaden.
Je hebt wel een klein beetje kennis nodig van Engels om met het programma te werken maar niet veel. De vertalingen van de Strongs zijn overigens wel in het Engels.
Ik gebruik het zelf als concordantie omdat ik liever zoek op woorden zoals die in de grondtekst staan dan hoe het vertaald is.

Hier kun je het vinden
http://www.bible-explorer.com/

Nog een waarschuwing: er is een gevaar om Strongs verkeerd te gebruiken.
Vaak heeft een woord in de grondtekst meerdere vertalingsmogelijkheden. De juiste betekenis kan onder meer afhangen van de context en de verbuiging. Je moet het dus niet gebruiken om je favoriete vertaling van een woord te kiezen. Net zoals je in het Nederlands je bijvoorbeeld 'Ik ga zitten op de bank' niet moet vertalen met dat je gaat zitten op een bankgebouw geldt het soortgelijke ook voor woorden in het Grieks of Hebreeuws.
gjkorpershoek
04-08-2011 / 21:23
Android market heeft gratis Bible apps, die ook strong coderingen weergeven!

Terug in de tijd

Ik (jonge vrouw) worstel al een aantal jaar met een probleem waar ik het nog nooit met iemand over heb gesproken. Ik kijk vaak seksueel getinte filmpjes op internet en daarna bevredig ik mezelf. Als i...
2 reacties
11-07-2012
Mijn psycholoog adviseert een psychologisch onderzoek. Alleen hebben ze die zelf niet in huis. Ik ben naar Deltapsy geweest en daar kunnen ze het wel doen, maar dan moet ik daar ook in behandeling kom...
Geen reacties
11-07-2015
Ik wil klinisch psycholoog of klinisch neuropsycholoog worden, alleen ik vraag me af wat voor vakken je daar nodig voor hebt.
Geen reacties
11-07-2018
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering