Vragen van panellid

Herziene Statenvertaling

Zojuist heb ik de HSV-kanselbijbel binnengekregen en ik was aangenaam verrast dat veel teksten niet in kolommen staan (in bijv. Psalmen en Spreuken) maar gewoon zoals ook in andere (seculiere) boeken ...
Geen reacties
28-05-2011
Ik heb een vraag over 1 Kor. 11 en de Herziene Statenvertaling. Daar staat nu dat het lange haar als een deksel is gegeven. In de Statenvertaling staat dat het haar voor een deksel haar is gegeven. Di...
15 reacties
12-05-2011
Aan een medewerker aan de Herziene Statenvertaling, Zo rondom Pasen ben ik al lezend op een vraag over de Herziene Statenvertaling (HSV) gekomen. We lazen in de kerk de geschiedenis van Pasen uit het ...
Geen reacties
05-05-2011
Deze vraag is gericht aan iemand die meegewerkt heeft aan de totstandkoming van de HSV. Hoewel ik nooit veel moeite heb gehad met het lezen van de 'gewone' SV, zie ik de HSV als een betrouwbare vertal...
Geen reacties
26-03-2011
Mijn vraag gaat over de Herziene Statenvertaling, om precies te zijn over de geslachtsregisters in het nieuwe testament. Het volgende verschijnsel viel mij op bij het lezen van het register in MattheĆ¼...
7 reacties
18-03-2011
In de HSV is "de dag des Heeren" in Handelingen 2:20 en 1 Thessalonicenzen 5:2 vertaald met "de dag van de Heere". Waarom is dit niet gebeurd in 2 Petrus 3:10 en Openbaring 1:10?
1 reactie
14-02-2011
Wij zijn gisteravond op huisbezoek gewezen op een verschil tussen de SV en de HSV in Genesis 28:12. In de SV staat: "En zie een ladder was gesteld op de aarde" en in de HSV staat: "Op de aarde stond e...
9 reacties
12-02-2011
Ik weet dat er al meer dan genoeg vragen over zijn gesteld en het is bijna afgezaagd, maar toch heb ik een vraag over de vertaling van een bijbeltekst in de HSV. "IJdelheid der ijdelheden, zegt de Pre...
1 reactie
30-12-2010




website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering