Het [dorre] dal van de moerbeibomen

Ds. C. den Boer | 1 reactie | 07-11-2016| 08:11

Vraag

Psalm 84:7 spreekt over “het [dorre] dal van de moerbeibomen.” In de grondtekst wordt gesproken over “het dal van Baka.” Ik las in een op Refoweb gepubliceerde preek van ds. C. den Boer: “Vlakbij Jeruzalem lag het Baka-dal (Ps.84:7). Een dorre en doodse vallei, een tranendal.” Als het gaat om een dorre, doodse vallei, een tranendal, waarom wordt dan gekozen voor de vertaling met een dal met vruchtbomen? Iedereen snapt dat een tranendal geen fijn dal is. Een dal van de moerbeibomen niet. Dat lijkt mij ook niet logisch, een dor dal met vruchtbomen. De toevoeging “dorre” is dan van de HSV. Ik pleit er dan ook voor om daar dan tranendal of dorre vallei van te maken. Dat doet én recht aan de grondtekst én dat doet recht aan de verstaanbaarheid van de Bijbel.


Antwoord

Het woordje “dorre” in de HSV is in zekere zin een toevoeging, maar geeft wel weer, dat hier gesproken wordt over een Baka dal = tranen of jammerdal. Dit laatstgenoemde woord had dus ook (misschien zelfs beter) gebruikt kunnen worden. Hier was het voor de pelgrims dalen en klimmen.
 
Ds. C. den Boer (Barneveld)

Lees meer artikelen over:

Herziene Statenvertaling (HSV)
Dit artikel is beantwoord door

Ds. C. den Boer

  • Geboortedatum:
    20-04-1931
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
241 artikelen
Ds. C. den Boer

Bijzonderheden:

Dominee den Boer is op 11 juni 2019 overleden.

Website: dsdenboer.refoweb.nl
Lees ook: 'Digitale levenswerk ds. C. den Boer afgerond' & 'Ds. C. den Boer overleden'


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
1 reactie
Lecram
07-11-2016 / 11:00
Ik vraag me weleens af of de HSV'ers bewust voor moerbeibomen hebben gekozen om de SV aanhangers tevreden te houden. Veruit de meeste vertalingen gebruiken geen moerbeibomen, maar dal van Baka of dorre vallei o.i.d.

De SV heeft de toevoeging [dorre] niet wat de verwarring alleen maar groter maakt.
Ik zou zeggen tegen HSV: haal moerbeibomen weg en zet daar gewoon 'dal van Baka' of 'tranendal' neer.
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

(...) Kan ik dit maar beter laten rusten deze verliefdheid (houden van?), of moet ik het maar rustig afwachten en open blijven staan voor ook anderen? (...)

Ik ben na een aantal relaties die stuk zijn gegaan (waar twee vechten hebben ook twee schuld) opnieuw verliefd op mijn allereerste jeugdliefde. Ik kijk daar nu wel anders tegenaan, omdat ik nu drie ja...
Geen reacties
05-11-2007

Livial bij vervroegde overgang

Ik heb een vraag over het medicijn Livial, dat is een hormoonpil die mij is voorgeschreven omdat ik door onbekende reden vervroegd in de overgang ben gekomen. Mijn gynaecoloog vindt me (42) te jong om...
Geen reacties
05-11-2019

Uitverkiezing in het juiste perspectief

Volgens de leer van de uitverkiezing komt een gelimiteerd aantal mensen in aanmerking voor Gods genade. Tegelijkertijd wordt vaak gesteld dat God voor iedereen ‘open’ staat. De verleiding is echter gr...
Geen reacties
05-11-2020
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag