Oude naamvallen aanpassen in Statenvertaling

Gereformeerde Bijbelstichting | Geen reacties | 06-07-2016| 14:01

Vraag

Naar aanleiding van het antwoord 'GBS-herziening van de Statenvertaling' van ds. A. van Heteren op 18 mei over de GBS-herziening van de tekst van de Statenvertaling. Ik vraag me af waarom er niet van oude naamvallen, zoals “des”, bijvoorbeeld “van de” kan worden gemaakt. Dit leest gemakkelijker en doet op geen enkele manier afbreuk op de tekst.

Verder vroeg ik me af wanneer de tekst van de Dordtse Leerregels en de Nederlandse Geloofsbelijdenis worden herschreven. Op tweede Pinksterdag werd een artikel uit de Nederlandse Geloofsbelijdenis gelezen, maar dit is niet te volgen. Dat komt in mijn geval niet door gebrek aan kennis, o.i.d. (hbo-achtergrond). De zinnen zijn zo ontzettend lang en ingewikkeld, dat de logische volgorde compleet gemist wordt. Waarom wordt dit niet een keer herschreven in iets makkelijker zinnen?

ADVERTORIAL

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Zie je ook iedere dag een stroom aan nieuws voorbijkomen? Het RD zet je aan het denken en geeft inzicht met nieuws en achtergronden in Bijbels perspectief. We duiden de actualiteit vanuit een onveranderlijke Bron. Ontdek nu één week gratis...

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Antwoord

Als GBS willen we consequent zijn als het gaat om de handhaving van de oude naamvalsuitgangen in de Statenvertaling. Die kunnen misschien wat verouderd overkomen, maar ze zijn op meerdere plaatsen in de bijbeltekst zonder meer verduidelijkend. Als voorbeeld noemde ik onder andere Johannes 21:20. We lezen daar immers over Johannes, de discipel “welken Jezus liefhad.” Wat maakt de buigings-n hier in “welken” duidelijk? Die maakt duidelijk dat Jezus het onderwerp en Johannes het voorwerp van deze bijzin is. Met andere woorden, dat er staat dat Jezus Johannes liefhad.

Het lezen van de belijdenisgeschriften vergt oefening. Het past ons als uitgever niet om in de belijdenisgeschriften veranderingen aan te brengen. De enige instantie die daartoe het recht heeft (wanneer men dat beslist noodzakelijk zou oordelen), is de kerk krachtens synodebesluit. Dit is echter onder de huidige omstandigheden met de droevige kerkelijke verdeeldheid feitelijk een onmogelijkheid.

Wat ons betreft zijn de vragen hiermee afdoende beantwoord.

Met vriendelijke groet,
Ds. A. van Heteren, secretaris GBS

Lees meer artikelen over:

GBSStatenvertaling
Dit artikel is beantwoord door

Gereformeerde Bijbelstichting

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Leerdam
  • Status:
    Actief
44 artikelen
Gereformeerde Bijbelstichting

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Borstreconstructie na amputatie

Zijn er uit de Bijbel lessen te halen voor wat betreft borstreconstructie? Na een borstamputatie heb ik nog één borst. Op zich kan ik me hier prima bij neerleggen en vind ik het goed zoals het is en b...
1 reactie
05-07-2024

Dwalen op zondag

Als de reformatorische kerken door het houden van de zondag i.p.v. de sabbat echt dwalen, hoe kan het dan dat God zoveel mensen zegent die de zondag (willen) heiligen, daarop niet werken en vaak wonde...
Geen reacties
05-07-2021

Intensief aan het dromen

Ik ben recent getrouwd, acht maanden geleden. Ik slaap heel diep en ‘s morgens om half zeven ben ik nog steeds heel diep aan het slapen en heel intensief aan het dromen, vaak over dingen die ik in mij...
Geen reacties
05-07-2011
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag