Tertullianus en Cyprianus

Gereformeerde Bijbelstichting | Geen reacties | 27-05-2011| 11:02

Vraag

Volgens L. M. P. Scholten citeren Tertullianus en Cyprianus 1 Joh. 5:7b-8a. Klopt dit en in welk werk doen ze dat en waar? Volgens Scholten "is het bewezen dat enkele van de meest karakteristieke verschillen tussen de gebruikelijke Griekse tekst en de teksten die in Palestina en Egypte in Origenes tijd in omloop waren, herleid kunnen worden tot een Marcionitische of Valentiniaanse bron.” Door wie is dat bewezen? Waar kan ik dat nalezen?


Antwoord

Cyprianus schreef: "De Patre, Filio et Spiritu sancto scriptum est: et hi tres unum est" (CSEL, III, 215). Dat kan hij alleen ontleend hebben aan 1 Joh. 5:7 (niet aan vers 8 zonder vers 7). Tertullianus citeert 1 Joh. 5:7 in Adversus Praxean, c. 25. Zie voor een antwoord op de twee laatste vragen: R.L. Dabney, Discussions: Evangelical and Theological volume 1, Londen 1967, p. 385.

Wat mij betreft is de vraag hiermee afdoende beantwoord.

Met vriendelijke groet,
Lennart van Belzen, GBS

Lees meer artikelen over:

bijbelvertalingen

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Gereformeerde Bijbelstichting

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Leerdam
  • Status:
    Actief
44 artikelen
Gereformeerde Bijbelstichting

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Balen van het leven (2)

In het antwoord 'Balen van het leven' geeft u, de vraagstell(st)er advies om hulp te zoeken. Maar wat als hulp niet lukt? Als dat ook mis loopt omdat er thuis helemaal aan diegene wordt getrokken als ...
Geen reacties
27-05-2003

Het zelf uit Zijnen mond gehoord

Vaak hoor je in de preek dat je als je een kind van God mag zijn, je dit zelf van God gehoord hebt. Ook hoor je wel van mensen dat ze een bepaalde tekst naar zich toe kregen. Zoals het in de Psalmen s...
24 reacties
27-05-2013

Een gewone vriend van mij wil verkering met mij, maar ik wil niet met hem. Hoe moet ik dat zeggen? Ik ben bang dat ik hem kwets.

Een gewone vriend van mij wil verkering met mij, maar ik wil niet met hem. Hoe moet ik dat zeggen? Ik ben bang dat ik hem kwets.
Geen reacties
27-05-2006
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag