El(o)i, El(o)i, lama sabachtani

Dr. C. A. van der Sluijs | Geen reacties | 02-05-2007| 00:00

Vraag

Waarom staat er in Markus 15:34: "Eloi, Eloi, lamma sabachtani” en in Mattheüs 27:46: "Eli, Eli, lama sabachtani”?


Antwoord

Het gaat hier om Aramese woorden, waarbij het Eli, Eli Hebreeuws is, en het Eloi, Eloi een vergriekst Hebreeuws, omdat Markus zich richt tot Joden die in een Griekstalige leefwereld wonen. Wij zouden van een dialectverschil spreken.
 
Vriendelijke groet,
Ds C. A. van der Sluijs

Lees meer artikelen over:

arameeshebreeuwsPasen
Dit artikel is beantwoord door

Dr. C. A. van der Sluijs

  • Geboortedatum:
    14-09-1942
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
  • Woon/standplaats:
    Veenendaal
  • Status:
    Inactief
174 artikelen
Dr. C. A. van der Sluijs

Bijzonderheden:

Bekijk ook:


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Puriteinen

Kunt u eens wat meer vertellen over de Puriteinen? Welke Puriteinen kun je als belijdend lid van de Ger. Gem. zonder meer lezen? Ik krijg namelijk wel eens de indruk dat bijvoorbeeld de werken van Spu...
Geen reacties
02-05-2003

Vrouw wil geen contact met familie

Nog maar kort getrouwd wil mijn vrouw helemaal geen contact meer met mijn familie. Ze wil alleen mij accepteren als haar man en wil mij helemaal voor zichzelf hebben. Dit is voor mij een hele moeilijk...
3 reacties
02-05-2013

Meisje van evangelische gemeente, jongen van Gereformeerde Gemeente

Meisje van evangelische gemeente, jongen van gereformeerde gemeente. Willen graag met elkaar verder. Probleem: meisje ziet het niet zitten mee te gaan met een paar regeltjes die bij de kerk horen van ...
Geen reacties
02-05-2003
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering