El(o)i, El(o)i, lama sabachtani

Dr. C. A. van der Sluijs | Geen reacties | 02-05-2007| 00:00

Vraag

Waarom staat er in Markus 15:34: "Eloi, Eloi, lamma sabachtani” en in Mattheüs 27:46: "Eli, Eli, lama sabachtani”?


Antwoord

Het gaat hier om Aramese woorden, waarbij het Eli, Eli Hebreeuws is, en het Eloi, Eloi een vergriekst Hebreeuws, omdat Markus zich richt tot Joden die in een Griekstalige leefwereld wonen. Wij zouden van een dialectverschil spreken.
 
Vriendelijke groet,
Ds C. A. van der Sluijs

Lees meer artikelen over:

arameeshebreeuwsPasen

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Dr. C. A. van der Sluijs

  • Geboortedatum:
    14-09-1942
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
  • Woon/standplaats:
    Veenendaal
  • Status:
    Inactief
174 artikelen
Dr. C. A. van der Sluijs

Bijzonderheden:

Bekijk ook:


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Puriteinen

Kunt u eens wat meer vertellen over de Puriteinen? Welke Puriteinen kun je als belijdend lid van de Ger. Gem. zonder meer lezen? Ik krijg namelijk wel eens de indruk dat bijvoorbeeld de werken van Spu...
Geen reacties
02-05-2003

Buitenechtelijke contacten via internet

Het thema overspel is hier al uitvoerig behandeld. Maar toch heb ik een aanvullende vraag. Ik heb een goed huwelijk, maar toch door eenzaamheid en jeugdtrauma's probeer ik emotionele steun te krijgen ...
2 reacties
02-05-2015

Zonnebrand na verbranding

Ik heb gisteren in de zon gezeten en ben toen heel erg verbrand. Nu wilde ik zonnebrand gebruiken alleen wist ik niet of dit mag.
Geen reacties
02-05-2018
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag