Tegenstrijdige leeftijden Ahazia

Redactie Refoweb | 1 reactie | 25-09-2023| 08:02

Vraag

"Twee en twintig jaren was Ahazia oud, als hij koning werd, en regeerde een jaar te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Athalia, de dochter van Omri, den koning van Israël" (2 koningen 8:26). "Twee en veertig jaar was Ahazia oud, toen hij koning werd, en hij regeerde een jaar te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Athalia, een dochter van Omri" (2 kronieken 22:2). In het ene vers is hij 22 en de andere 42. Hoe kan dat?


Antwoord

Het antwoord is te lezen in het artikel 'De Bijbel is Gods onfeilbaar Woord'

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Redactie Refoweb

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
2679 artikelen
Redactie Refoweb

Bijzonderheden:

Mailadres: vragen@refoweb.nl


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
1 reactie
Samanthi
25-09-2023 / 14:16
Er staan wel meer van die schrijffoutjes in, onze dominee zei pas het waarschijnlijker is dat Elkana een driejarige stier geofferd heeft, dan drie stieren.

2 Samuel 24

1 En de toorn des HEEREN voer voort te ontsteken tegen Israël; en Hij porde David aan tegen henlieden, zeggende: Ga, tel Israël en Juda.

Of

1 Kronieken 21

1 Toen stond de satan op tegen Israël, en hij porde David aan, dat hij Israël telde.


De eerste lijkt me de waarheid, Kronieken is pas achteraf geschreven.

Zo zijn er meer kleine foutjes, maar dat neemt niet weg dat de Bijbel de weg naar de Vader aanwijst door de Heere Jezus.
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Pornoboekjes

Thuis krijg ik (15 jaar) een strenge opvoeding en wordt er nooit over seks gesproken. Nu hebben enkele leerlingen op school stiekem pornoboekjes meegebracht. Ik heb er een paar meegenomen naar huis. D...
2 reacties
23-09-2020

Springende over of op de bergen

Hoe staat de tekst uit Hooglied in de oorspronkelijke grondtekst; springende over of op de bergen? In de Statenvertaling staat op de bergen, in de Herziene vertaling over de bergen.
Geen reacties
23-09-2020

Fetisjisme

Voor mevrouw Joke Ronner-Wattel. Graag zou ik uw mening -uw antwoorden op eerdere vragen spreken mij aan en zijn zowel pragmatisch als theologisch helder beargumenteerd- willen teruglezen inzake de on...
1 reactie
23-09-2011
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag