Nieuwe Testament in Grieks geschreven

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 27-10-2021| 08:00

Vraag

Klopt het dat bij de Herziene Statenvertaling gebruik gemaakt is van de Griekse tekst bij het evangelie van Mattheüs i.p.v. de vroegere Hebreeuwse grondtekst? En zo ja, waarom is hiervoor gekozen?

ADVERTORIAL

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Zie je ook iedere dag een stroom aan nieuws voorbijkomen? Het RD zet je aan het denken en geeft inzicht met nieuws en achtergronden in Bijbels perspectief. We duiden de actualiteit vanuit een onveranderlijke Bron. Ontdek nu één week gratis...

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Antwoord

Het Oude Testament is oorspronkelijk in het Hebreeuws geschreven, met een klein deel in het Aramees. Het Nieuwe Testament daarentegen is volledig in het Grieks geschreven. De HSV heeft dezelfde tekst gevolgd als de Statenvertaling.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Lees meer artikelen over:

Herziene Statenvertaling (HSV)
Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
104 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Christelijk meisje ontmoet

Ik heb jullie hulp nodig. Ik ben een jongen van 20, protestants opgevoed, protestantse basisschool geweest en middelbare school. Alleen gaan we thuis niet naar de kerk. Denk ook dat ik niet als gelovi...
Geen reacties
26-10-2017

Er is al een paar keer in mijn leven tegen mij gezegd dat ik een assertiviteitscursus moet gaan doen. Zou u mij kunnen vertellen wat dat precies inhoudt? (...)

Er is al een paar keer in mijn leven tegen mij gezegd dat ik een assertiviteitscursus moet gaan doen. Zou u mij kunnen vertellen wat dat precies inhoudt? Natuurlijk weet ik van mezelf dat ik moeilijk ...
Geen reacties
26-10-2006

Geschiedenis van Manasse in GBS-bijbel

Een vraag over de GBS-bijbel. Het is me opgevallen dat in 2 Kronieken 33, dat handelt over Manasse, verschillen zijn met de oudere vertaling en sowieso met welke vertaling dan ook. Ik vraag me af of d...
Geen reacties
26-10-2007
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag