HSV-vertaling van Galaten 2:20

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 30-04-2020| 08:05

Vraag

Ik heb een vraag over de HSV-vertaling van Galaten 2:20. De Herziene Statenvertaling heeft: “Ik ben met Christus gekruisigd; en niet meer ik leef, maar...” De Statenvertaling heeft: “Ik ben met Christus gekruist; en ik leef, doch niet meer ik, maar...” Dus de HSV heeft “ik leef, doch niet meer ik” samengevoegd tot “niet meer ik leef.” Is er een reden voor dit verschil? Of zijn beide mogelijk?


Antwoord

Beide constructies zijn een acceptabele vertaling van de Griekse grondtekst. De HSV is wellicht iets compacter geformuleerd, maar niet anders in betekenis. Ηet Griekse woordje “δε” is door de SV met “doch” vertaald, en door de HSV met “en”. Dat lijkt een verzwakking van de betekenis, maar dat is niet het geval. Het woordje “δε” heeft een vrij zwakke betekenis dat vaak maar betrekkelijk weinig bijdraagt aan de betekenis van de zin.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Lees meer artikelen over:

Herziene Statenvertaling (HSV)

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
106 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Verschillende beloftes

Wat heeft de Heere vervuld met Zijn kruisiging? De belofte? Wat is de belofte? De wet? Welke wet? Er hoeft nu toch geen bloed meer te vloeien zoals bij de besnijdenis? Maar dan is de Heilige Doop toch...
Geen reacties
29-04-2019

Alomtegenwoordig

Onze dominee (PKN) zegt dat je voor eeuwig zonder God in de hel bent als je niet bekeerd bent. In de Ger. Gem. zegt men dat God wel in de hel is omdat Hij alom tegenwoordig is. Als dat zo zou zijn, he...
1 reactie
29-04-2014

Op dit moment zijn er in ons gezin vele zorgen, dat komt omdat ikzelf psychisch niet in orde ben. Ik heb daar hulp en medicijnen voor. Maar wat mij zo bang maakt, is dat ik niets van het geloof en een kerk moet weten (...)

Op dit moment zijn er in ons gezin vele zorgen, dat komt omdat ikzelf psychisch niet in orde ben. Ik heb daar hulp en medicijnen voor. Maar wat mij zo bang maakt, is dat ik niets van het geloof en een...
Geen reacties
29-04-2009
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag