Bijbel in de grondtaal met vertaling

prof. dr. M.J. Paul | 1 reactie | 26-03-2019| 15:04

Vraag

Ten eerste wil ik even zeggen dat ik heel veel van deze site heb geleerd, waarvoor dank! Ik zoek een Bijbel in de grondtaal met vertaling. Ik kijk nu op scripture4all.org (is dit betrouwbaar?) maar zou graag gewoon van papier lezen, ook het Oude Testament.


Antwoord

Beste vraagsteller,

Fijn om te horen dat je veel van deze site geleerd hebt!

Er zijn veel digitale hulpmiddelen voor Bijbelstudie en exegese beschikbaar. De genoemde website is goed te gebruiken (Engels en gedeeltelijk in het Nederlands). Een andere mogelijkheid is de uitvoerige website van www.biblehub.com, met transliteratie, Strongnummers, interlineaire vertaling, concordanties, woordenboeken, enz. 

Deze websites zijn zonder kosten toegankelijk. Een nadeel van gratis websites is dat er veel gebruik gemaakt wordt van ouder materiaal waarop geen copyright meer rust.

De Nederlandse organisatie Importantia heeft de activiteiten overgedragen aan Cross Link Services. Nederlandstalig materiaal is te raadplegen via https://onlinebible.com/olb-nl

De website van het Centrum voor Bijbelonderzoek geeft ook een interlineaire vertaling (www.studiebijbel.nl). Een app is beschikbaar voor de mobiele telefoon. Er is een gratis versie, en tegen betaling kan exegetisch materiaal geraadpleegd worden. 

Er is ook een boekversie: voor de uitleg van het Oude Testament zijn twaalf delen verschenen. De linkerpagina bevat de grondtekst, een transliteratie van het Hebreeuws, een letterlijke, interlineaire vertaling en de Strongnummers (te gebruiken als concordantie). Op de rechterpagina staat een toelichting en verklaring van het Bijbelgedeelte, zodat alle gegevens bij elkaar staan.

Elke Bijbelvertaling heeft eenzijdigheden en tekortkomingen en daarom het is mooi als de Bijbel in de grondtekst geraadpleegd kan worden. De genoemde websites helpen de lezers die niet geschoold zijn in het Hebreeuws en het Grieks om zo dicht mogelijk bij de grondtaal te komen. In veel gevallen blijft echter een deskundige toelichting nodig om verantwoorde afwegingen te maken bij de interpretatie van de grondtekst.

Prof. dr. M. J. Paul

Dit artikel is beantwoord door

prof. dr. M.J. Paul

  • Geboortedatum:
    13-03-1955
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
  • Woon/standplaats:
    Oegstgeest
  • Status:
    Actief
279 artikelen
prof. dr. M.J. Paul

Bijzonderheden:

-Eindredacteur Studiebijbel OT
-Senior docent Oude Testament (CHE)
-Deeltijd hoogleraar OT te Leuven (B)
-Directeur-bestuurder THGB

Bekijk ook:


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
1 reactie
dalethvav
28-03-2019 / 11:20
Ook een hele mooie en uitgebreide is www.blueletterbible.org
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Bekering na sterfgeval

Ik ben christelijk opgevoed, maar deed de laatste jaren nergens aan. Niet meer bidden en ook niet meer naar de kerk en catechisatie. Had God verbannen uit m’n leven. En nu iets meer dan een maand gele...
Geen reacties
25-03-2006

Rooms-katholieke vriendin

Vorig jaar heb ik een relatie gekregen met een rooms-katholieke vrouw. Zelf ben ik protestants opgevoed. Naast dit verschil is er ook een groot cultureel verschil. Zij woont in Oost-Europa en ik in Ne...
8 reacties
25-03-2014

Zweet ik veel

Ik ben een 17-jarige jongen en ik zweet heel erg veel. Elk jaar zie ik daarom ook op tegen de zomertijd. Maar ik heb sinds dit jaar ook last van zweten in de herfst en winter. Zelfs toen het koud was ...
3 reacties
25-03-2021
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering