Correctie HSV

drs. L. B. C. Boot | Geen reacties | 01-06-2018| 07:57

Vraag

In de gedrukte HSV staat bij 1 Tim. 6:15-16 dit: “De zalige en alleen machtige Heere, de Koning der koningen en Heere der heren, zal HEM op Zijn tijd laten zien, Hij Die als enige onsterfelijkheid bezit [en] een ontoegankelijk licht bewoont; Hem heeft geen mens gezien en niemand kan [Hem] ook zien.” In de webversie staat er dit: “De zalige en alleen machtige Heere, de Koning der koningen en Heere der heren, zal DIE op Zijn tijd laten zien, Hij Die als enige onsterfelijkheid bezit en een ontoegankelijk licht bewoont; Hem heeft geen mens gezien en niemand kan Hem ook zien.”

Aan de ene kant kan ik mij voorstellen dat in de eerste versie Jezus Christus wordt bedoeld met Hem (alhoewel wat daarna komt dat weer lijkt te ontkrachten, "Hem heeft geen mens gezien en niemand kan Hem ook zien"), maar het is mij onduidelijk waarom er in de webversie “die” staat (met kleine letters). En waar slaat “die” dan op? Wat is die “die”?

ADVERTORIAL

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Zie je ook iedere dag een stroom aan nieuws voorbijkomen? Het RD zet je aan het denken en geeft inzicht met nieuws en achtergronden in Bijbels perspectief. We duiden de actualiteit vanuit een onveranderlijke Bron. Ontdek nu één week gratis...

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Antwoord

Beste vraagsteller,

Bedankt voor je vraag. Dit is een van de teksten die in de correctieronde van 2017 herzien is. Vandaar dat de webversie de meest recente is en die zul je ook in de gedrukte HSV’s vanaf 2017 aantreffen. Het bleek dat juist het woordje HEM misverstand opriep. Het gaat er namelijk over Wie zal Wie laten zien. Als je de tekst leest is het God Die zal laten zien en is het lijdend voorwerp in de grondtekst vrouwelijk. Dat kan dus slaan op het gebod of de verschijning die je dus kunt lezen in vers 14. Het woordje “die” kan dus in ieder geval niet slaan op Jezus Christus, omdat het vrouwelijk is. Daarom is het woordje Hem gecorrigeerd. Hoogstwaarschijnlijk slaat hier het Griekse woordje dat hier gebruikt wordt op verschijning, zodat God het is die de verschijning van Jezus Christus zal laten zien.

Met vriendelijke groet,
Ds. L. B. C. Boot

Lees meer artikelen over:

Herziene Statenvertaling (HSV)
Dit artikel is beantwoord door

drs. L. B. C. Boot

  • Geboortedatum:
    21-10-1969
  • Kerkelijke gezindte:
    Christelijk Gereformeerd
  • Woon/standplaats:
    Veenendaal
  • Status:
    Actief
64 artikelen
drs. L. B. C. Boot

Bijzonderheden:

* Emeritus predikant
* Bestuursondersteuner van de Stichting Herziening Statenvertaling
* Adviseur Herziene Statenvertaling bij Uitgeversgroep Jongbloed B.V. in Heerenveen


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Opvoeding van onzekere kinderen

Wij zijn een jong gezin met drie kinderen. Een van ons heeft een zeer moeilijke jeugd gehad en we doen daarom extra ons best ons huis, ons gezin een veilig, warm en fijn nest te laten zijn met het oog...
Geen reacties
31-05-2021

Omgang van gemeenteleden

Ik heb een vraag voor ds. Breure. Dominees zijn geen therapeuten om relatieproblematieken aan te pakken. Maar zou het niet goed zijn als dominees een cursus volgen over bijvoorbeeld de omgang van geme...
9 reacties
31-05-2010

Niet gelovig opgevoed en zoekende

Ik kijk al een tijdje op deze website en wat een fijne community is dit! Ik ben de laatste tijd behoorlijk aan het worstelen wat betreft het geloof. Ik ben niet gelovig opgevoed, maar door mijn ex (ee...
2 reacties
31-05-2024
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag