Bidden of aansporen

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 13-10-2012| 15:13

Vraag

Ik wil een vraag stellen over de Herziene Statenvertaling (HSV). Bij ons in de kerk gebruiken we de HSV. Maar een predikant mag er voor kiezen om de Statenvertaling (SV) te gebruiken. Recent waren er twee verschillende dominees die de SV gebruikten, beiden om de reden dat het woord "bidden" in de HSV veranderd was naar een ander woord. Het ging om Lukas 15:28 waar bidden, aansporen geworden is. En om Romeinen 12:1 waar bidden oproepen geworden is. Beide predikanten vonden het "bidden" inhoudelijker, om de reden dat God Zich daardoor duidelijk nederig opstelt. Mijn vragen zijn: welke betekenis heeft het woord dat er in de grondtekst staat? Vertaalt de SV het inderdaad inhoudelijker? Welke reden is er dat de HSV hier voor een ander woord kiest?

ADVERTORIAL

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Zie je ook iedere dag een stroom aan nieuws voorbijkomen? Het RD zet je aan het denken en geeft inzicht met nieuws en achtergronden in Bijbels perspectief. We duiden de actualiteit vanuit een onveranderlijke Bron. Ontdek nu één week gratis...

De actualiteit verandert. De Bron niet.

Antwoord

Als we de Kanttekeningen lezen bij beide verzen wordt het al direct duidelijk dat dit woord (parakaloo) ook vertaald kan worden met "vermanen". Verder moeten we ons realiseren dat het "bidden" in de SV in het hedendaagse Nederlands niet meer hetzelfde betekent. Een betere vertaling is "smeken". De SV kiest dan weer voor "bidden" en dan weer voor "vermanen". De HSV heeft gekozen voor "smeken", "aansporen" en "ergens toe oproepen."

De volgende verzen zijn voorbeelden van de drie mogelijkheden.

Mattheüs 18:29: Zijn medeslaaf dan liet zich voor hem neervallen en smeekte hem: Heb geduld met mij en ik zal u alles betalen.

Handelingen 2:40: En met veel meer andere woorden legde hij getuigenis af en spoorde hij hen aan met de woorden: Laat u behouden uit dit verkeerde geslacht!

Handelingen 19:31: En ook sommigen van de oversten van Asia, die met hem bevriend waren, stuurden iemand naar hem toe en riepen hem ertoe op zich niet naar het theater te begeven.

Het is inderdaad waar dat de HSV soms anders kiest dan de SV, maar in die gevallen geven de KT duidelijk aan dat dat zeker mogelijk is.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois,
Global ICAP Coordinator
United Bible Societies

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
104 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Geestelijk overdraagbare aandoening

In sommige kringen wordt beweerd dat je, als je vreemdgaat of al eerder gemeenschap met iemand hebt gehad, geestelijk aan hem gebonden bent. Dat je daar een goa (geestelijk overdraagbare aandoening) v...
3 reacties
13-10-2011

Verlatingsangst bij volwassenen (2)

Nog even over verlatingsangst bij volwassenen. Waarom rust er zo'n taboe op en wordt er zo vaak gezegd -en dat vooral door mensen die zo wat iedere dag met hun eigen ouders contact hebben- dat ik meze...
2 reacties
13-10-2015

(...) Als iemand naar de kerk of richting wil waar de dominees zelf toe horen, dan kan en mag het wel en andersom niet. Dat klopt toch niet?

Weet u waar ik me erg over verbaas? Ik las het antwoord van ds. Heikamp en toen dacht ik: dan antwoordt een dominee niet dat je trouw moet blijven aan je eigen kerk. Als iemand naar de kerk of richtin...
Geen reacties
13-10-2008
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag