Bidden of aansporen

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 13-10-2012| 15:13

Vraag

Ik wil een vraag stellen over de Herziene Statenvertaling (HSV). Bij ons in de kerk gebruiken we de HSV. Maar een predikant mag er voor kiezen om de Statenvertaling (SV) te gebruiken. Recent waren er twee verschillende dominees die de SV gebruikten, beiden om de reden dat het woord "bidden" in de HSV veranderd was naar een ander woord. Het ging om Lukas 15:28 waar bidden, aansporen geworden is. En om Romeinen 12:1 waar bidden oproepen geworden is. Beide predikanten vonden het "bidden" inhoudelijker, om de reden dat God Zich daardoor duidelijk nederig opstelt. Mijn vragen zijn: welke betekenis heeft het woord dat er in de grondtekst staat? Vertaalt de SV het inderdaad inhoudelijker? Welke reden is er dat de HSV hier voor een ander woord kiest?


Antwoord

Als we de Kanttekeningen lezen bij beide verzen wordt het al direct duidelijk dat dit woord (parakaloo) ook vertaald kan worden met "vermanen". Verder moeten we ons realiseren dat het "bidden" in de SV in het hedendaagse Nederlands niet meer hetzelfde betekent. Een betere vertaling is "smeken". De SV kiest dan weer voor "bidden" en dan weer voor "vermanen". De HSV heeft gekozen voor "smeken", "aansporen" en "ergens toe oproepen."

De volgende verzen zijn voorbeelden van de drie mogelijkheden.

Mattheüs 18:29: Zijn medeslaaf dan liet zich voor hem neervallen en smeekte hem: Heb geduld met mij en ik zal u alles betalen.

Handelingen 2:40: En met veel meer andere woorden legde hij getuigenis af en spoorde hij hen aan met de woorden: Laat u behouden uit dit verkeerde geslacht!

Handelingen 19:31: En ook sommigen van de oversten van Asia, die met hem bevriend waren, stuurden iemand naar hem toe en riepen hem ertoe op zich niet naar het theater te begeven.

Het is inderdaad waar dat de HSV soms anders kiest dan de SV, maar in die gevallen geven de KT duidelijk aan dat dat zeker mogelijk is.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois,
Global ICAP Coordinator
United Bible Societies

Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
103 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Geestelijk overdraagbare aandoening

In sommige kringen wordt beweerd dat je, als je vreemdgaat of al eerder gemeenschap met iemand hebt gehad, geestelijk aan hem gebonden bent. Dat je daar een goa (geestelijk overdraagbare aandoening) v...
3 reacties
13-10-2011

Vrouw is aanhankelijk

Mijn vrouw en ik zijn 16 jaar getrouwd. Ik hou absoluut (hartelijk) veel van haar. Toch heeft mijn vrouw vaak het idee dat ik niet van haar hou, althans dat zeg ze. Dat een vrouw wil merken dat haar m...
Geen reacties
13-10-2006

God moet het doen

Ik worstel al jarenlang met bepaalde geloofsvragen. Ik kom uit een gemeente waar de nadruk sterk ligt op het eenzijdige Godswerk en de onmogelijkheid van de mens om zich tot God te bekeren. Vanaf jong...
4 reacties
13-10-2016
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag