Huis van zegen

Ds. W. Arkeraats | 1 reactie | 10-04-2026| 09:39

Vraag

Wij willen ons huis een Hebreeuwse naam geven. Omdat we graag gastvrij willen zijn en mensen een plek willen geven waar ze rust, ontspanning, herstel en de zegen(ingen) van God mogen ontvangen dachten wij aan "Huis van zegen". We hebben op internet gezocht naar de juiste vertaling, maar we komen daar niet uit. Dan wordt elke keer het Birkat HaBayit aangehaald. Maar dat is meer een soort van gebed en wens. Wat is de juiste vertaling in het Hebreeuws van "Huis van zegen"?

ADVERTORIAL

Kom ook naar de jongerenzang!

Welkom D.V. 29 mei op de jongerenzang in Katwijk. Zing je ook mee met 1000 andere jongeren? Meer info: www.jongerenzang.nl

Kom ook naar de jongerenzang!

Antwoord

Beste mensen,

Dat is een heel mooie gedachte. “Huis van zegen” is een heel toepasselijke benaming. Wat jullie gevonden hebben is inderdaad meer een gebed of wens. Vandaar dat het woord “birkat” voorop staat. Ik weet niet of jullie wat met het Hebreeuws vertrouwd zijn. Zo ja, dan kun je in dit woord het Hebreeuwse woord “barak” herkennen. Je vindt het ook terug in Bijbelse namen, zoals Baruch, de ‘secretaris’ van Jeremia en Berechja, de vader van de profeet Zacharias.

Doorgaans wordt het woord “barak” vertaald met “zegenen”, maar het heeft -zoals heel veel Hebreeuwse woorden- een heel palet aan betekenissen. Ik noem er enkele, waardoor de naam “huis van zegen” voor jullie een nog wat diepere betekenis kan krijgen.

-Het woord “zegen” wijst niet alleen op het ontvangen van een zegen, maar ook op het “tot een zegen zijn.” Deze betekenis vind je in Genesis 12 vers 2, waar de Heere tot Abram zegt: “Wees een zegen.”

-Het woord kan ook vertaald worden met: “lofprijzing”. In 2 Kronieken 20 vers 26 lezen we van “het dal van Beracha”: het dal van de lofprijzing, namelijk nadat de Heere uitredding had gegeven.

-Verder heeft het woord betekenis voor het gezinsleven. De vader gaf “een zegen” aan de kinderen, zoals Jacob van Izaak een zegen ontving.

Zo enige achtergronden van dit prachtige en diepe Hebreeuwse woord.

Ik neem aan dat je de Nederlandse vorm van de Hebreeuwse woorden wil aanbrengen. Als je het Hebreeuws wat machtig bent, lees je: בית  הברכה (Ik neem aan, dat deze letters goed overkomen). Zo zul je het stellig niet op je huis aanbrengen, want dan is het voor de voorbijgangers onleesbaar.
 
Hoe schrijf je het met Nederlandse letters? Dat is een beetje problematisch. Het woord “huis” is in het Hebreeuws “Baith”, dat wil zeggen: als het woord los staat van een ander woord. In combinatie met een ander woord is het “Beth” herkenbaar in de namen Beth-lehem (Broodhuis) en Beth-esda (Huis van barmhartigheid). Je zou dus moeten schrijven: Beth HaBeracha (Beracha, voorafgegaan door het Hebreeuwse lidwoord “Ha” betekent: zegen).

Ik kan me voorstellen dat je “Baith HaBeracha” mooier vindt klinken dan Beth HaBeracha. Voor mij zou het geen probleem zijn als je even de precieze grammaticale regel een beetje terzijde schuift en de langere vorm schrijft. Wat mij betreft, mag je dus kiezen.

Van harte wens ik jullie een rijk gezegende tijd toe in jullie woning, voor jezelf en voor anderen.

Ds. W. Arkeraats

Lees meer artikelen over:

hebreeuws

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Ds. W. Arkeraats

  • Geboortedatum:
    09-08-1946
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
  • Woon/standplaats:
    Hardinxveld Giessendam
  • Status:
    Actief
145 artikelen
Ds. W. Arkeraats

Bijzonderheden:

Emeritus


Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
1 reactie
Rembrand
10-04-2026 / 09:44
Wat een mooie naam voor uw huis! Vooral de gedachte die er achter zit. Wel jammer dat u een taal kiest die de meeste voorbijgangers niet kennen.
" Huis van vrede" op de gevel zal wel een warme, uitnodigende naam zijn.
Je kunt op dit bericht reageren. Klik hier om in te loggen.

Terug in de tijd

Hoe moet ik de God in Spreuken 1:26 vergelijken met dezelfde God die elders in Zijn Woord zegt geen lust te hebben in het feit dat mensen verloren gaan, maar juist daarin dat zij behouden worden? (...)

Hoe moet ik de God in Spreuken 1:26 vergelijken met dezelfde God die elders in Zijn Woord zegt geen lust te hebben in het feit dat mensen verloren gaan, maar juist daarin dat zij behouden worden? Moei...
Geen reacties
10-04-2007

Eerlijk en bijbels beeld in muziek

Beste mijnheer Slurink. In 2015 beantwoordde u deze vraag over 'goede muziek', wat mij toen goede handvatten gaf. Onlangs kocht ik een heel nieuwe cd, van Tenira Sturm, wat ik erg mooi vind, “To belie...
3 reacties
10-04-2017

Pasgetrouwd aan de NFP

Mag je als pasgetrouwd stel aan NFP doen? En als je als vrouw moet werken omdat het anders financieel niet gaat?
Geen reacties
10-04-2007
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag