Kapitaalletters in Psalm 40
Ds. M. Baan | Geen reacties | 13-01-2026| 07:57
Vraag
Hoe moet ik Psalm 40 lezen? De ene keer staat er Ik en Mijn met een hoofdletter en de andere keer met een kleine letter. Maar het gaat wel in elkaar over.
Antwoord
Wanneer dient er in de Bijbel een hoofdletter gebruikt te worden en wanneer een kleine letter? De vraag is simpel, het antwoord ook: dat moet de vertaler zelf maar uitzoeken!
Hoe zit dat dan? Heel eenvoudig: het Hebreeuws van het Oude Testament en het Grieks van het Nieuwe Testament kent geen hoofdletters, dùs moet iedereen die de Bijbel vertaalt goed opletten: wordt er ergens God bedoeld? Dan gebruiken wij een hoofdletter.
Nu lijkt toepassing van deze simpele regel helemaal niet zo moeilijk, maar dat is in de praktijk van het vertalen toch niet zo. Bijvoorbeeld in de Psalmen komen we het nogal eens tegen dat er in eerste instantie de dichter of een ander mens wordt bedoeld, terwijl die dichtregel tegelijk ook profetisch opgevat kan worden. In dàt geval wordt de Heere bedoeld. En ja... moet je dan in de vertaling een kleine letter of een hoofdletter gebruiken?
De vragensteller is duidelijk tegen deze problemen aangelopen!
Met een hartelijke groet,
Ds. M. Baan,
Veenendaal
Dit artikel is beantwoord door
Ds. M. Baan
- Geboortedatum:16-02-1946
- Kerkelijke gezindte:PKN (Hervormd)
- Woon/standplaats:Veenendaal
- Status:Actief
Bijzonderheden:
Bekijk ook:


