Foutje in brochure

Herziene Statenvertaling | Geen reacties | 04-06-2013| 09:14

Vraag

Aan het bestuur van de HSV. In de brochure "De Statenvertaling herzien" heb ik een klein foutje ontdekt. Op pagina 38 wordt een tekst geciteerd uit Genesis 18. Er staat bij dat het om het 14e vers van Genesis 18 zou gaan, maar dat moet het 4e vers zijn. Is dit al eerder ontdekt en gaat u dit verbeteren?


Antwoord

Hartelijk dank voor de opmerkzaamheid. We hadden dit nog niet gezien en gaan het zeker corrigeren.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Lees meer artikelen over:

Herziene Statenvertaling (HSV)
Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
102 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

IJzeren kooi in 'De Christenreis' van John Bunyan

Een vraag over wat in De Christenreis staat (uitgave uit 2013), hfdst. 12. Christen komt bij een man in een ijzeren kooi. Die vertelt dat hij dacht een echte en oprechte belijder geweest te zijn. Dach...
Geen reacties
04-06-2015

Raad des vredes

Onze dominee heeft echt een hobby: voortdurend heeft hij het over de raad des vredes. Het komt slechts één keer in de Bijbel voor, ik dacht ergens bij de kleine profeten (Zacharias?). Nu hoeft u mij n...
3 reacties
04-06-2012

(...) Moet ik kiezen voor mijn vriend of voor de weeskinderen in Uganda in hun uitzichtloze situatie? Help me alstublieft.

Ik heb twee jaar verkering en we zien onze toekomst nogal anders... Mijn grootste droom is om naar Uganda te gaan en daar in een kindertehuis te gaan werken. Maar hij is meer zo van geld storten en da...
Geen reacties
04-06-2007
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering