Copyright NBV

Ds. J. Westerink / geen reacties

09-10-2009, 12:00

Vraag

Pas was ik de NBV aan het lezen en zag ik achterin staan dat er copyright op de tekst rust. Je mag niet meer dan 50 verzen publiceren, en nog wat andere regeltjes. Maar is het niet erg raar dat je een Bijbel niet eens mag citeren (meer dan 50 verzen dan) maar toch? Is dit met de Herziene Statenverteling ook zo?

Antwoord

Ik begrijp je vraag. Natuurlijk mag je uit de Bijbel en ook uit een bepaalde vertaling citeren. Maar het probleem is: met de mogelijkheden waarover we vandaag beschikken, kan een bedrijf of een stichting of iemand anders die er brood inziet, zo'n Bijbel in een bepaalde vertaling uitgeven, terwijl de instantie die voor de vertaling gezorgd heeft, er heel veel geld in gestoken heeft. Om te voorkomen dat dit gebeurt, staat dat regeltje in de NBV en zal het -het is tenslotte de zelfde uitgever- straks ook wel ergens voor- of achterin de HSV staan. Dat moet wel wil je misbruik voorkomen. Hopelijk is het zo duidelijk.

Met vriendelijke groeten,
Ds. J. Westerink

Ds. J. Westerink

Ds. J. Westerink

  • Geboortedatum:
    25-08-1939
  • Kerkelijke gezindte:
    Christelijk Gereformeerd
  • Woon/standplaats:
    Urk (Maranatha)
  • Status:
    Actief

Tags in dit artikel:

bijbelvertalingen
geen reacties

Terug in de tijd

Wat is het verschil tussen gave en talent? Hoe kom je achter dat je het hebt?
geen reacties
09-10-2007
Mijn zoontje van twee jaar mag van mij best eens een filmpje kijken, maar het zou me pijn doen als er in gevloekt wordt....
6 reacties
09-10-2017
Als jongere denk ik de laatste tijd veel na over het volgen van belijdeniscatechisatie en het afleggen van belijdenis e....
29 reacties
09-10-2017
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering