Copyright NBV
Ds. J. Westerink | Geen reacties | 09-10-2009| 12:00
Vraag
Pas was ik de NBV aan het lezen en zag ik achterin staan dat er copyright op de tekst rust. Je mag niet meer dan 50 verzen publiceren, en nog wat andere regeltjes. Maar is het niet erg raar dat je een Bijbel niet eens mag citeren (meer dan 50 verzen dan) maar toch? Is dit met de Herziene Statenverteling ook zo?
Kleuterleerkracht gezocht!
We zijn met ingang van schooljaar 2026-2027 op zoek naar een enthousiaste kleuterleerkracht 0,66 FTE (ongeveer 3 dagen). Iemand die:
- zich verbonden weet met de identiteit van onze streekschool op de Hoge Enk, gemeente Elburg.
- wil bouwen aan kwalitatief goed onderwijs voor onze jongste leerlingen in de combinatiegroep (0),1,2.
Antwoord
Ik begrijp je vraag. Natuurlijk mag je uit de Bijbel en ook uit een bepaalde vertaling citeren. Maar het probleem is: met de mogelijkheden waarover we vandaag beschikken, kan een bedrijf of een stichting of iemand anders die er brood inziet, zo'n Bijbel in een bepaalde vertaling uitgeven, terwijl de instantie die voor de vertaling gezorgd heeft, er heel veel geld in gestoken heeft. Om te voorkomen dat dit gebeurt, staat dat regeltje in de NBV en zal het -het is tenslotte de zelfde uitgever- straks ook wel ergens voor- of achterin de HSV staan. Dat moet wel wil je misbruik voorkomen. Hopelijk is het zo duidelijk.
Met vriendelijke groeten,
Ds. J. Westerink
Dit artikel is beantwoord door
Ds. J. Westerink
- Geboortedatum:25-08-1939
- Kerkelijke gezindte:Christelijk Gereformeerd
- Woon/standplaats:Urk (Maranatha)
- Status:Inactief


