Juiste uitleg

Ds. J.R. Lammers | 1 reactie | 09-12-2010| 08:35

Vraag

Wat is de juiste vertaling/uitleg? SV Marcus 11:24: “Daarom zeg Ik u: Alle dingen, die gij biddende begeert, gelooft, dat gij ze ontvangen zult, en zij zullen u geworden.” De volgende vertaling las ik in een boek en er stond niet bij welke vertaling er gebruikt was: “Al wat gij bidt en begeert, gelooft dat gij het hebt ontvangen en het zal u geschieden.” Het gaat er dus om: heb je het al ontvangen en wordt dat dan door het geloof werkelijkheid voor je of zal je het ontvangen door het geloof?


Antwoord

De Naardense Bijbelvertaling volg ik in zulke kwesties graag. Pieter Oussoren is zeer nauwgezet in het vertalen. Dat is de Statenvertaling overigens ook. Alleen: we zijn een stapje verder in het verwerven van kennis van taal en cultuur.
 
De Naardense Bijbelvertaling geeft weer: "Daarom zeg Ik u, al wat gij bidt en begeert, gelooft, dat gij het hebt ontvangen, en het zal geschieden."

Het gaat hierbij niet om allerlei presentjes maar om de gave van de Heilige Geest. Het is me te logisch, om de vraag te stellen: is er eerst het geloof en dan de Geest of omgekeerd. Liever zou ik zeggen: met het geloof wordt de gave geschonken. Het gaat om een zekere gelijktijdigheid.
 
Als de indruk wordt gewekt dat het geloof een secundair iets na de gave die primair is, dan is dat geen tijds- uitdrukking, maar meer een uitspraak die ons zegt dat de grond voor ons heil niet in ons handelen ligt maar in Gods gave.
 
Kunt u er wat mee?
 
Ds. J. R. Lammers

Mis niks, abonneer je op onze WhatsApp en wekelijkse nieuwsbrief

Dit artikel is beantwoord door

Ds. J.R. Lammers

  • Geboortedatum:
    26-03-1951
  • Kerkelijke gezindte:
    PKN (Hervormd)
  • Status:
    Inactief
22 artikelen

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
1 reactie
EVA
12-12-2010 / 10:30
Wat doe je als je iets ontvangen hebt, dan ga je God danken, Jezus zegt hier dat we moeten bidden, alsof we het al ontvangen hebben, met dat geloof, dan gaan we God veel meer danken, pleitend op Zijn belofte;s
Als je door genade een kind van God bent geworden, je bid ;s morgens niet meer of God bij je wil zijn....maar je dankt Hem omdat Hij altijd bij je is al de dagen van je leven, en zo kan je nog meer belofte;s in de bijbel vinden, waar je niet meer voor hoeft te bidden maar God des te meer voor mag danken.
Je kunt niet (meer) reageren op dit bericht. De reactiemogelijkheid is niet geactiveerd of de uiterste reactietermijn van 1 maand is verstreken.

Terug in de tijd

Vertaling van het woord kribbe

Waarom is het woord kribbe in de HSV niet aangepast, aangezien het tegenwoordig andere betekenissen heeft?
Geen reacties
09-12-2016

Paarden onklaar gemaakt

In Jozua 11 staat dat de HEERE Jozua de opdracht gaf de paarden de pezen door te snijden, maar er word niet echt vermeld waarom. Had dit een bepaalde betekenis? En werden de paarden in leven gelaten...
Geen reacties
09-12-2022

Thuisonderwijs

Accelerated Christian Education (ACE)-thuisonderwijs, wie kent dit? Wij willen onze kinderen thuisonderwijs gaan geven en zijn op zoek naar wat geschikt is. Wij willen graag weten of iemand weet hoe h...
Geen reacties
09-12-2015
design website door design website by Mooimerk website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis hosting website door hosting website by STH Automatisering
Stel hier
een vraag