Vertaling van het woord kribbe

Herziene Statenvertaling / Geen reacties

09-12-2016, 09:27

Vraag

Waarom is het woord kribbe in de HSV niet aangepast, aangezien het tegenwoordig andere betekenissen heeft?


Antwoord

We hebben van dichtbij de discussie gevolgd rond de keuze van de vertalers van de NBV om “kribbe” in “voerbak” te veranderen. Veel mensen vonden dat geen goede zaak en gaven daarbij aan dat ze geen enkele moeite hadden met het woord “kribbe”. Naar de mening van het bestuur van de Stichting HSV geldt dat evenzo voor de meeste mensen die de HSV lezen. Het verhaal over de geboorte van de Heere Jezus is immers overbekend, zowel binnen als buiten de kerk.

Wat andere betekenissen betreft, ik zou zo niet weten wat het woord “kribbe” nog meer zou moeten betekenen. Het woord “krib” heeft natuurlijk wel een andere betekenis (een dam in een rivierbedding), maar dat is toch duidelijk wat anders dan de “kribbe” van Lukas 2.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Lees meer artikelen over:

Herziene Statenvertaling (HSV)
Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
94 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties

Terug in de tijd

Ik heb een vraag aan ds. N den Ouden. U geeft op een vraag op Refoweb een antwoord met wat tips voor het lezen van goede boeken. U noemt de puriteinen. Ik heb al onwijs veel gelezen van de puriteinen,...
Geen reacties
08-12-2011
Kunt u kenmerken noemen van verlatingsangst in een verkering?
Geen reacties
08-12-2006
Ik heb haargroei rondom mijn borsten. Is dat normaal en wat kan ik hier het beste aan doen?
Geen reacties
08-12-2003
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering