Springende over of op de bergen

Herziene Statenvertaling / Geen reacties

23-09-2020, 07:59

Vraag

Hoe staat de tekst uit Hooglied in de oorspronkelijke grondtekst; springende over of op de bergen? In de Statenvertaling staat op de bergen, in de Herziene vertaling over de bergen.


Antwoord

De Hebreeuwse tekst gebruikt hier het voorzetsel ’al, dat zowel op als over kan betekenen. Bij een keuze voor op geeft dat m.i. onvoldoende weer dat de Bruidegom op weg is om Zijn bruid te helpen en dat de bergen geen enkele hindernis vormen. Vandaar dat voor over gekozen is om duidelijk te maken dat de Bruidegom als een hert van rots tot rots springend de bergen bedwingt op weg naar Zijn bruid.

Hartelijke groet,
Reinier de Blois

Lees meer artikelen over:

Hooglied
Dit artikel is beantwoord door

Herziene Statenvertaling

  • Kerkelijke gezindte:
    Divers
  • Woon/standplaats:
    Divers
  • Status:
    Actief
94 artikelen
Herziene Statenvertaling

Dit panellid heeft meerdere artikelen geschreven
Geen reacties

Terug in de tijd

Beste Refoweb, ik heb een vraag. Ik hoor mensen opmerkingen maken dat het niet goed is dat de wet nog leeft en voorgelezen wordt in bepaalde kerken. We leven in het nieuwe verbond en zijn niet meer on...
20 reacties
22-09-2011
Ik heb een vraag over anticonceptie. Ik heb in mijn huwelijk een poosje de pil geslikt en nadat ik stopte ben ik gelijk zwanger geraakt. Ik ben aan het nadenken over wat de beste mogelijkheid is van a...
Geen reacties
22-09-2015
Waarom kan je op sommige vragen niet reageren? Er staat dan dat de vraag een maand oud is en er niet meer op gereageerd kan worden, terwijl de vraag nog geen dag online staat. Ik had het pas ook al me...
11 reacties
22-09-2009
website-ontwikkeling door webdevelopment by Accendis
design website door design website by Mooimerk
hosting website door hosting website by STH Automatisering